قابلیت های کاربردی گوگل ترنسلیت برای کاربران
تاریخ انتشار: ۱۸ مهر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۱۶۵۰۲۸
نحوه ترجمه مکالمات با استفاده از مترجم گوگل نحوه ترجمه متن با استفاده از مترجم گوگل نحوه ترجمه متن یک تصویر با استفاده از مترجم گوگل نحوه استفاده از قابلیت ترجمه زنده مترجم گوگل
به گزارش اقتصادآنلاین به نقل از فرارو، صفحات وب و پستهای وبلاگی زیادی وجود دارند که به زبان محلی شما نوشته نشده اند. برای خواندن این مطالب، به ابزارهای ترجمهای نیاز دارید که میتوان گوگل ترنسلیت را اصلیترین آنها دانست.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
به نقل از rahnamato، این ابزار علاوه بر ترجمه یک کلمه یا عبارت، میتواند کل یک صفحه وب یا یک متن را نیز ترجمه کند. این ابزار ویژگیهای پیشرفته دیگری مانند ترجمه فوری مکالمات و یا متون را نیز ارائه میدهد.
به عبارت سادهتر گوگل ترنسلیت ابزاری است که به ترجمه کلمات، متون، وب سایتها و اسناد شفاهی از یک زبان به زبان دیگر کمک میکند.
تا به امروز مترجم گوگل از ۱۰۹ زبان زنده دنیا در سطوح مختلف پشتیبانی میکند. علاوه بر این، از ترجمه آفلاین ۵۹ زبان نیز پشتیبانی میکند (بستههای زبان باید از قبل در برنامه برنامه بارگیری شوند.) با این حال، مهم است که بدانید مترجم گوگل ۱۰۰ ٪ دقیق نیست و پیش از استفاده از آن باید ایدهای در خصوص موضوع متن مورد نظر داشته باشید.
در این زمینه بیشتر بخوانید؛
از کجا بفهمیم گوشیمون شنود می شه؟
چگونه برنامه های اندروید را روی ویندوز ۱۱ نصب کنیم؟
اگرچه گوگل ترنسلیت برنامه کاملی نیست، اما در بسیاری از موارد کافی است. در حال حاضر این اپلیکیشن بیش از یک میلیارد بار توسط کاربران از فروشگاه پلی استور دانلود شده است.
نحوه ترجمه مکالمات با استفاده از مترجم گوگلگوگل ترنسلیت این قابلیت را دارد که یک سخنرانی را دریافت و آن را به زبان دلخواه شما ترجمه کند. این برنامه قادر است پس از ترجمه سخنرانی آن را بخواند. این فرآیند میتواند دستی یا خودکار باشد. با این حال، ویژگی خودکار راحتتر است، زیرا زبان گفتاری را تشخیص میدهد.
بنابراین، اگر گفتار متفاوتی در زبانهای مختلف دارید، حالت خودکار میتواند زبان مورد نظر شما را شناسایی و ترجمه کند. اما ترجمه دستی شما را ملزم میکند که زبان مورد نظر خود را بطور دستی انتخاب کنید.
برای ترجمه مکالمات با استفاده از گوگل ترنسلیت مراحل زیر را دنبال کنید:
برنامه گوگل ترنسلیت را دانلود و باز کنید.
گزینه Conversation را انتخاب کنید.
با کلیک بر روی میکروفون در قسمت پایین سمت چپ یا راست صفحه، یک زبان مبداء را انتخاب کنید. توجه داشته باشید، میکروفونی که روی آن کلیک میکنید، زبان مبداء خواهد بود.
نماد بلندگو مربوط به زبان مقصد خواهد بود.
برای استفاده از قابلیت ترجمه خودکار روی auto کلیک کنید.
نحوه ترجمه متن با استفاده از مترجم گوگلمیتوانید یک متن را تایپ و یا بخوانید و از گوگل ترنسلیت بخواهید آن را به زبان مورد نظر شما ترجمه کند:
برنامه گوگل ترنسلیت را باز کنید.
برای انتخاب زبان مبدأ روی دکمه language در سمت چپ کلیک کنید.
برای انتخاب زبان مقصد روی دکمه language در سمت راست کلیک کنید.
عبارت موردنظر خود را تایپ و Enter را وارد کنید. اگر میخواهید به طور شفاهی عبارتی را بیان کنید، روی دکمه میکروفون در پایین صفحه کلیک کنید.
میتوانید ترجمه مورد نظر را کپی کرده و یا با انتخاب دکمه میکروفون در پایین کادر ترجمه، از مترجم گوگل بخواهید آن را برای شما بخواند.
نحوه ترجمه متن یک تصویر با استفاده از مترجم گوگلگوگل ترنسلیت همچنین میتواند متنهای تصاویر را نیز ترجمه کند. اگر تصویری دارید که به زبان خارجی برچسب گذاری شده است، نگران نباشید. میتوانید از دوربین برای ترجمه بخشهایی از تصویر و یا کل آن استفاده کنید:
برنامه گوگل ترنسلیت را باز کنید.
روی دکمه Camera کلیک کنید.
با کلیک بر روی language در گوشه سمت چپ بالا، زبان مبدأ را انتخاب کنید.
زبان مقصد را از گوشه سمت راست بالا انتخاب کنید.
برای ترجمه یک تصویر ذخیره شده، از دکمه import استفاده کنید.
نحوه استفاده از قابلیت ترجمه زنده مترجم گوگلدر حال حاضر تنها گوشیهای پیکسل ۶ و ۶ پرو به قابلیت ترجمه زنده مجهز هستند. هنگامی که برنامه یک زبان خارجی را شناسایی میکند، یک پنجره پاپ آپ ظاهر میشود. اگر روی پنجره پاپ آپ کلیک کنید، مترجم گوگل متن یا صدا را فورا ترجمه خواهد کرد. این ویژگی در حال حاضر تنها از چند زبان پشتیبانی میکند:
برنامه گوگل ترنسلیت را باز کنید.
وارد Settings شوید.
روی System کلیک کنید.
گزینه Live Translate را فعال کنید.
زبان مورد نظر خود را به پنجره بازشو اضافه کنید.
منبع: فرارومنبع: اقتصاد آنلاین
کلیدواژه: گوگل ترنسلیت اخبار فناوری استفاده از مترجم گوگل برنامه گوگل ترنسلیت زبان مورد نظر قابلیت ترجمه انتخاب کنید کلیک کنید روی دکمه باز کنید
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.eghtesadonline.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «اقتصاد آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۱۶۵۰۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
برنامهنویسی، زندگی را هدایت میکند | گفتوگوی همشهری با مخترع زبان برنامهنویسی روبی
به گزارش همشهری آنلاین، Ruby در زبان انگلیسی به معنای «یاقوت سرخ» است و علت انتخاب چنین نامی برای این زبان برنامهنویسی نیز همین بوده است. ماتسوموتو در گفتوگویی به پرسشهای همشهری پاسخ داد.
ابتدا کمی در مورد خودتان، تحصیلاتتان، کارهای روزمره، خانواده و هر عادت خاصی که دارید، برایمان بگویید.
- من یوکیهیرو (متز) ماتسوموتو هستم. در دانشگاه تسوکوبای ژاپن در رشته علوم کامپیوتر تحصیل کردهام. روال روزانه من حولمحور کدنویسی، طراحی و کشف ایدههای جدید برای زبان برنامهنویسی «روبی» (Ruby) میگذرد. گذراندن وقت با خانواده، لذت بردن از طبیعتگردی و مطالعه را دوست دارم.
چه شد که وارد عرصه کامپیوتر و نرمافزار شدید؟
- علاقه من به کامپیوتر و نرمافزار از سالهای نوجوانی شروع شد؛ زمانی که با یک کامپیوتر جیبی کوچک که پدرم آن را خریده بود روبهرو شدم. توانایی ایجاد چیزی از هیچ و امکانات بیپایان برنامهنویسی عمیقاً مرا مجذوب خود کرد.
پیش از اینکه روبی را بسازید، یک برنامهنویس پایتون بودید. چرا به فکر ساختن روبی افتادید؟ پایتون چه مشکلی داشت؟
- قبل از شروع توسعه روبی در سال۱۹۹۳، پایتون را میشناختم، اما هرگز خود را بهعنوان یک برنامهنویس پایتون در نظر نگرفتم. پایتون بدون شک زبان قابلتوجهی است، اما احساسم این بود که چیزی را ایجاد کنم که منعکسکننده آرمانها و اولویتهای من باشد. روبی از میل به یک زبان ایدهآل متولد شد که طراحی انسانمحور، ظرافت و شادی برنامهنویس را در اولویت قرار میداد. این بدان معنا نبود که پایتون مشکلی دارد، بلکه در مورد ایجاد چیزی منحصر به فرد و متناسب با دید من بود.
- من میخواستم زبانی که ساختهام نام یک سنگ قیمتی را داشته باشد؛ به همین دلیل نام روبی (یاقوت) را انتخاب کردم؛ با آن رنگ قرمز پررنگش که نماد شور و نشاط محسوب میشود و احساس میکردم کاملاً مناسب است.
یکی از معروفترین ابزارهای هک با نام متاسپلویت (Metasploit) با زبان برنامهنویسی روبی ساخته شده است. آیا تا به حال این ابزار را امتحان کردهاید؟
- متاسپلویت یک ابزار چشمگیر است. درحالیکه من شخصاً بهطور گسترده با آن سروکار نداشتهام، ولی از دیدن تطبیقپذیری روبی در چنین برنامههایی بهخود افتخار میکنم.
روبی یک زبان برنامهنویسی محبوب است و توسعهدهندگان زیادی دارد، اما چرا این زبان برنامهنویسی در برخی زمینهها کاربران کمی دارد؟ بهعنوان مثال در زمینه هوش مصنوعی، یادگیری ماشین، علوم کامپیوتر و علوم داده، زبان برنامهنویسی پایتون محبوبیت بیشتری دارد.
محبوبیت و استفاده روبی در دامنههای مختلف متفاوت است. درحالیکه روبی در توسعه وب و وظایف اسکریپتنویسی برتری دارد، پایتون بهدلیل کتابخانههای قوی و اندازه بزرگتر جامعه، در زمینههایی مانند هوش مصنوعی، یادگیری ماشین و علم داده جذابیت و طرفداران بیشتری بهدست آورده است. با این حال، انعطافپذیری و ظرافت روبی همچنان توسعهدهندگان را در جایگاههای مختلف جذب خود میکند.
ژاپــــنیهـا در برنامهنویسی بسیار معروف هستند. چرا در کشور شما به برنامهنویسی اهمیت زیادی داده میشود؟
- برنامهنویسی نه فقط در ژاپن، بلکه در هر کشوری بسیار مهم است. جامعه کنونی بهشدت به کامپیوتر و نرمافزار متکی است؛ بنابراین برنامهنویسی زندگی انسان را هدایت میکند.
آیا برنامهنویسی در ژاپن شغلی پردرآمد بهحساب میآید و آیا نظری در مورد میانگین حقوق یک برنامهنویس در ژاپن دارید؟
- برنامهنویسی یک حقوق رقابتی در ژاپن ارائه میدهد که منعکسکننده تقاضا برای متخصصان ماهر است؛ درحالیکه حقوقها ممکن است متفاوت باشد، اما متوسط حقوق یک برنامهنویس در ژاپن از نظر جامعه مناسب است؛ بهویژه با توجه به هزینه بالای زندگی در کشورمان.
امروزه ساخت زبانهای برنامهنویسی سادهتر از همیشه شده است. آینده زبان برنامهنویسی روبی را چگونه ارزیابی میکنید؟
- پیادهسازی زبانهای برنامهنویسی بهدلیل پیشرفت فناوری آسانتر است، اما ساخت زبانهای برنامهنویسی محبوب سختتر از همیشه شده است. اکثر زبانهای محبوب اخیر توسط شرکتها و سازمانهای بزرگ حمایت میشوند (مانند Go:Google، Swift:Apple، Rust:Mozilla). بنابراین اینکه روبی بدون حمایت هیچ شرکت بزرگی اینقدر محبوب شده، یک مزیت بزرگ است. من معتقدم آینده روبی روشن است. توسعه جامعهمحور آن، همراه با پیشرفتها و اصلاحات مداوم، ارتباط و طول عمر آن را تضمین میکند. تا زمانی که روبیکاران پرشور مرزها را کنار میزنند، زبان به تکامل و پیشرفت ادامه خواهد داد.
برای کسانی که میخواهند وارد دنیای برنامهنویسی شوند چه توصیهای دارید؟ آیا روبی زبان برنامهنویسی خوبی برای مبتدیان است؟
- برای مبتدیان برنامهنویسی، توصیه من این است که علاقه و کنجکاوی خود را دنبال کنند. زبانها و استانداردهای مختلف را امتحان کنند تا آنچه را که برایشان جذابتر است، بیابند. در مورد روبی، ساده بودن و تمرکزش بر شادی توسعهدهندگان، آن را به انتخابی عالی برای مبتدیانی تبدیل میکند که بهدنبال شیرجهزدن در دنیای برنامهنویسی هستند.
به ورزش یا مسابقات ورزشی علاقه دارید؟
- خیر. من به ورزش علاقهای ندارم و اهل ورزش نیستم. علایق من بیشتر در حوزه فناوری و خلاقیت نهفته است.
اهل فیلم و سینما هستید؟ مخصوصا فیلمهای مرتبط با برنامهنویسی؟
- من عاشق فیلم، بهخصوص فیلمهای علمی-تخیلی هستم، اما اخیرا زمان بیشتری را مقابل نمایشگر رایانهام میگذرانم تا پرده سینما.
آیا هوش مصنوعی جایگزین برنامهنویسی میشود؟
- هوش مصنوعی ابزار قدرتمندی است که بهجای جایگزینی کامل، برنامهنویسی را تکمیل میکند. درحالیکه هوش مصنوعی میتواند وظایف مشخصی را خودکار کند، برنامهنویسی برای طراحی، پیادهسازی و بهینهسازی الگوریتمها و سیستمها امری ضروری باقی خواهد ماند.
آیا دوست دارید RubyConf (کنفرانس روبی) را در ایران برگزار کنید؟
- ما کنفرانسهای روبی را در سرتاسر جهان داریم. هر کنفرانس روبی توسط داوطلبان محلی سازماندهی میشوند. داشتن RubyConf در ایران فوقالعاده خواهد بود! من به قدرت اجتماع و تبادل فرهنگها اعتقاد دارم و چنین رویدادی میتواند همکاری و یادگیری را در بین علاقهمندان روبی در سراسر جهان تقویت کند. اگر شرایط اجازه دهد، دوست دارم آن را در ایران هم برگزار کنم.